ScribeForge
Guides

How to Add Subtitles to a Video (SRT & VTT Guide)

Subtitles make your videos accessible, boost watch time, and help them rank — most viewers on social watch with the sound off. The good news: adding subtitles is mostly about generating an accurate caption file (SRT or VTT) and attaching it to your video. Here’s how to do it well.

SRT vs VTT: which format?

  • SRT — the universal standard. Use it for YouTube, most editors, and social platforms.
  • VTT — a web-native format with optional styling/positioning. Use it for HTML5 video and some web players.

When in doubt, export SRT. Good transcription tools (including ScribeForge) export both.

Step 1: Generate accurate captions

Auto-captions from social platforms are a starting point, but they stumble on names, jargon and punctuation. For clean subtitles, transcribe the video with a tool built on OpenAI Whisper:

  1. Add your video file (MP4, MOV, MKV…) to the app.
  2. Transcribe it — locally, if you want to keep the footage private.
  3. Export an SRT or VTT file with proper timing.

Accuracy tip: a Whisper-based transcript usually needs far less cleanup than platform auto-captions — especially for technical or branded terms.

Step 2: Review and edit the timing

Open the SRT in any text editor or subtitle tool and skim for:

  • Misheard names and technical terms.
  • Lines that are too long (aim for ~42 characters per line, two lines max).
  • Timing that lags or leads the speech.

Step 3: Add the subtitles to your video

YouTube

In YouTube Studio, open your video → Subtitles → add language → Upload file → choose your SRT. YouTube displays them as toggleable captions.

Social (Instagram, TikTok, LinkedIn)

Either upload the SRT where supported, or “burn in” the captions using a video editor so they’re always visible — best for sound-off feeds.

Your own website

Use the HTML5 <track> element with a VTT file to show captions on a self-hosted video.

Step 4: Translate for a global audience (optional)

Once you have a transcript, you can translate it into other languages and export additional subtitle files — an easy way to reach viewers worldwide. ScribeForge supports 100+ languages.

Why bother? The payoff

  • Accessibility — captions make content usable for deaf and hard-of-hearing viewers.
  • Engagement — sound-off viewers stay longer when they can read along.
  • SEO & reach — caption text is indexable and supports translation.

See transcription for YouTubers and captioning for accessibility, or download ScribeForge free to generate your first SRT.

FAQ

What is the difference between SRT and VTT?

Both are subtitle file formats. SRT (SubRip) is the most widely supported and works almost everywhere. VTT (WebVTT) is built for the web and supports extra styling. Most tools, including ScribeForge, export both.

How do I add subtitles to a video for free?

Generate a transcript with a free tool, export it as an SRT file, and upload that file alongside your video (for example on YouTube) or burn it in with a video editor.

More from the blog

Try ScribeForge free

Transcribe unlimited audio & video to text on your own computer — offline, private, one-time payment.